Translation Agencies UK

Software and Technology that have the Ability to Translate Multiple Languages can Help Communication in Global Companies Easier

Sharing is caring!

It is important for global companies with branches from different countries to have a common site or application in which they can communicate with each other. This will help the productivity and increase the morale of the employees. Multilingual applications will give employees the capability to converse with their counterparts from other countries in a different language. This type of technologies will not only enhance communication but will also give corporations the ability to let their employees regardless of location collaborate in a certain project.

 

Igloo is a corporation that focuses in providing businesses with a technology that can give them the capability to let employees converse in multiple languages. Their new software is web-based and has Google translate embedded in it. According to techtarget.com, Igloo’s software will let employees, collaborate on certain projects, share and post their thoughts on a certain topic or project. Employees will have the option of selecting their native language in the software so they can understand the content and posts of users.More about Translation Agencies UK

 

How to Improve Quality of Translation Output

 

The quality of your translation output is very important especially if you are a business company that aims to go global. By having a quality translation output there is greater chance of getting foreign customers because they will have a better knowledge on the product that you are selling.

 

Here are several factors that can contribute in producing a quality translation output according to digitaljournal.com. The first and most important is people. In choosing a company to translate your website or certain materials for you business, you must select one with capable personnel. Having professional personnel can not only improve the quality of the translation output it can also help you finish ahead of the deadline. Another important factor is the process. Look for a company with a proven that uses a proven process to produce quality translation output; do not select those that are using untested methods. Technology is also another important factor. Some companies can offer automated translation that might help your company.

 

Multiling Safe with Lyle Ball on Board

 

Standard.net announced that Lyle Ball will be on board as Multiling Chief Operating Officer. A native of Morgan, Utah, Ball is a veteran in managing high-tech companies. He has nearly 20 years of experience as consultant and executive positions in clean energy companies and high-tech companies. Before he was named Chief Operating Officer of Multiling, he was a consultant of the company on its market transfer to IP translations. Ball helped developed the partnership between Google, Yahoo, Paypal and Amazon with Bungee Labs where he previously worked as Vice President of marketing.

 

As a Chief Operating Officer of Multiling, Ball has a big responsibility to play. He has to handle more then 200 employees in the company’s offices in seven countries. He must also see to it that high standards in translations will be followed. The company has 1,000 top quality contractors that helps with the translations which Lyle Ball will also take charge.

 

shares